„Það kemur í ljós að tröppurnar sem Wu Shi hershöfðingi gekk á eru rétt fyrir utan dyrnar mínar! Þann 20. október, eftir farsæla lokun á árlegu njósnaleikriti CCTV, „Silent Glory“, hóf menningar- og ferðamálaskrifstofa Xiamen þemaleiðina „Hetjuborg · Vegur til dýrðar“. Þessi ferðaáætlun inniheldur 12 tökustaði sem oft koma fram í seríunni, þar á meðal Gulangyu Seaview Garden, Jimei háskólans Shangzhong byggingar og Hongyanzhuang puppet Art Museum. Ferðaáætlunin býður ferðamönnum víðsvegar að af landinu að skipta frá því að "horfa á þáttinn" yfir í "að sjá landslagið," sem kveikti nýja bylgju rauðrar ferðaþjónustu í Xiamen á -þjóðhátíðardegi-.
1. Gulangyu Seaview Garden: Minningar um stríð í rauðum múrsteinum
Klukkan 7 um morguninn lagði fyrsta ferjan að bryggju og ferðamaðurinn, frú Wang, með ferðatöskuna í hendinni, hélt beint í átt að Seaview Garden. "Guangfu Electric Power Company Guesthouse" í leikritinu er fyrrum staður Yude Girls' School. Ég kom hingað sérstaklega til að taka myndir af sama umhverfi," sagði hún og sýndi samanburðarmynd á símanum sínum: oddbogar gluggar, fléttur, flekkóttar tröppur, hver múrsteinn og flísar eru nákvæmlega eins og í myndinni.
Guanhai-garðurinn nær yfir einn-tuttugasta af Gulangyu-eyju og státar af 20 vernduðum byggingum og sveitarfélögum. Áhöfnin tók þar upp í þrjá mánuði á síðasta ári og færði þetta 19.-aldar "safn alþjóðlegrar byggingarlistar" aftur í fremstu röð. Framkvæmdastjóri garðsins útskýrði að á meðan innréttingin er ekki enn að fullu opin almenningi, hefur "Glory Check-in Wall" og QR kóða hljóðleiðbeiningar verið settar upp. Gestir geta skannað kóðann til að heyra samanburð á línum leiklistarinnar og raunverulegri sögu.
2. Jimei háskólinn: „National Taiwan University“ í Jiageng byggingunni
„Ég bjóst aldrei við því að alma mater mín yrði „háskóli einhvers annars“.“ Wu Qianchen, 2021 útskrifaður frá Jimei háskólanum í fjármála- og hagfræðideild, sneri aftur á háskólasvæðið um helgina og tók eftir aukningu í „bekkjarfélögum gesta“ á grasflötinni fyrir framan Shangzhong bygginguna. Atriðin í National Taiwan University í dramanu voru tekin upp hér. Með rauðum múrsteinssvölum og grænum flísalögðum þakskeggjum passar Tan Kah Kee stíllinn fullkomlega við tímabilstilfinninguna sem söguþráðurinn krefst.
Háskólinn hefur einnig hleypt af stokkunum „Glory Jida“ bókunarrás, með daglegu hámarki upp á 300 gesti. Nemendur frá skólasögufélaginu bjóða sig fram til að útskýra „falu sögurnar innan húsanna“. Samkvæmt tölfræði, innan þriggja vikna frá því að þáttaröðin fór í loftið jókst gestafjöldi á hinum ýmsu háskólasvæðum Jida um 178% á mánuði-á-mánuði og bókanir á gistiheimili í nágrenninu jukust einnig um 60%.
3. Brúðulistasafn Hongyanzhuang: Minning um fjölskyldu og land í gegnum óefnislegan menningararf.
„Við tókum allt hefðbundna sviðið í sundur og endurbyggðum það í Zhangzhou fornu borg, allt í þriggja-mínútna senu.“ Zhuang Yanhong, forstöðumaður Hongyanzhuang brúðulistasafnsins, rifjar upp smáatriði framleiðslunnar með tilfinningum á annarri hæð í Happy Twist leikhúsinu við 217 Zhongshan Road.
Í dag er safnið með 1:1 eftirlíkingu af senum úr leikritinu, staðsett við hliðina á upprunalega sviðinu. Gestir geta ekki aðeins notið klassískra hanskabrúðusýninga eins og „Five Miles of Rainbow“ og „Zheng Chenggong Recovers Taiwan,“ heldur einnig upplifað að stjórna „General Puppet“ og sökkt sér niður í undirstraumi verksins „Wu Shi Watching the Play“. Fyrstu helgina eftir þjóðhátíðardaginn fór meðaltalsfjöldi gesta á dag yfir 2.000 og setti nýtt met frá opnun.
4. „Margföldunaráhrif“ rauða hagkerfisins eru að koma fram
„Að horfa á leiklistina og landslagið“ ýta undir vöxt í allri flutninga-, gistingu- og veitingakeðjunni. Menningar- og ferðaþjónustugögn Xiamen sýna að frá 8. til 20. október jukust hótelbókanir um alla borg um 42% á milli--árs, þar sem Gulangyu Island og Jimei School Village jukust um 65% og 58%, í sömu röð. Jafnvel þó að ferjufyrirtæki bæti við næturflugi er enn erfitt að fá miða.
„Kvikmynda- og sjónvarpsframleiðsla er orðin öflug hlið til að laða að gesti til borgarinnar,“ sagði Huang Fucai, forstöðumaður ferðamáladeildar Xiamen háskólans. Hann telur að "Silent Glory" sameinar Nanyang menningu Xiamen, Jiageng anda og sögu Hidden Front, sem veitir "Xiamen fyrirmynd" fyrir aðgreinda rauða ferðaþjónustu.
5. Vingjarnlegar áminningar
1. Guanhai Garden er opinn að hluta. Gestir eru beðnir um að panta fyrirfram og fylgja -leiðbeiningum um að vísa til síðunnar.
2. Shangzhong byggingin og Yungong byggingin í Jimei háskólanum eru opin daglega frá 9:00 til 17:00. Gestir verða að hafa með sér skilríki til inngöngu.
3. Hongyanzhuang brúðulistasafnið býður upp á opinberar sýningar klukkan 10:00 og 15:00 daglega. Hægt er að panta með því að fylgja opinbera reikningnum "Xiamen Culture and Tourism".
4. Síðasta næturferjan frá ferjuhöfninni til Gulangyu-eyju hefur verið stillt á 23:45. Vinsamlegast skipulagðu ferðina í samræmi við það.
Greint er frá því að Xiamen Culture and Tourism Bureau muni vinna með kvikmyndatökuliðinu til að gefa út stafrænt safn af „Glory Heroes“ og hefja AR ávísun-in mini-forrit, sem gerir gestum kleift að eiga samskipti við „General Wu Shi“ í gegnum sýndar- og raunverulega-heimsupplifun, sem magna enn frekar upp{3} kvikmynda- og sjónvarpsáhrifin.



